- Literarische Reisen - http://bleisatz.laubet.de -

Doppelte Buchtitel

Dieser Eintrag stammt von Bettina Am 3.5.2007 @ 22:12 In Sonstiges | Keine Kommentare

Das Phänomen kennen wohl die meisten: Früher oder später doppeln sich Buchtitel und zwei unterschiedliche Werke von unterschiedlichen Autoren tragen denselben Namen. Unter dem Titel Die Insel wurden bei [1] amazon schon stolze sechs verschiedene Bücher gefunden; unter dem Titel Die Rebellin sind immerhin zwei Bücher erhältlich. Nun gut, die Titel scheinen ja auch recht gängig zu sein - so jedenfalls meine Vermutung.

Bis ich an den Titel Unter dem Frangipanibaum stieß. Ein Buch dieses Titels hatte sich eine andere Weltreisende gewählt und plötzlich gab es ausgerechnet das doppelt. Die Autoren:

    Celestine H. Vaite wurde 1966 in Tahiti geboren und lebt seit den 1980er Jahren mit ihrem australischen Mann in Australien.
    Ihr Originaltitel: Breadfruit
    António Emílio Leite Couto, genannt Mia Cuoto, wurde 1955 in Mosambik geboren.
    Sein Originaltitel: A Varanda do Frangipani

Also dass man zwei Bücher mit diesem exotischen Titel findet, aus zwei relativ exotischen Leseländern, das finde ich genitös. Es geht mir einfach nicht in den Kopf, auch nicht nach einem Bier ;-) dass so ein Zufall bei diesem ungewöhnlichen Titel passiert. Würde mich bei einigen anderen Titeln ja nicht wundern. Aber bei Frangipanibäumen ist das eine Leistung. Mich jedenfalls macht dieser Zufall auf beide Bücher sehr neugierig :-)


Dieser Artikel wurde ausgedruckt ab Literarische Reisen: http://bleisatz.laubet.de

URL zum Artikel: http://bleisatz.laubet.de/2007/05/03/doppelte-buchtitel/

URLs in this post:
[1] amazon: http://www.amazon.de

Klicken hier zum Drucken.